К вопросу о трансформации и компенсации (<i>Весна и ночь </i>Фофанова в переводе Рильке)

R. M. Rilke visited Russia twice at the turn of the century, first in 1899 then in 1900. During the months between the two trips, he even started to study Russian and started to do some literary translation. Among others, he translated the poem Vesna i noč (Spring and Night) by a contemporary poet,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mária Barota
Format: Article
Language:English
Published: University of Trieste, University of Ljubljana, University of Konstanz 1997-01-01
Series:Slavica TerGestina
Online Access:http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2271/1/16.pdf