المركزية العرقية في الترجمة الأدبية : تشويه النص الروائي من خلال نزعة العقلنة L’ethnocentrisme en traduction littéraire : La déformation de la Prose Romanesque par la “Rationalisation”
ABSTRACT: The present paper aims at comparing and analyzing some textual deformations, commonly referred to as Deforming Tendencies, resulting from the ethnocentric practice of translation that characterizes literary translation in general and prose translation in particular. We will be using the gr...
Main Authors: | فرحات معمري, لطفي غسان |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
2019-12-01
|
Series: | Altralang Journal |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/21/14 |
Similar Items
-
حب الآخر في الشعر الأندلسي والبروفنسي
by: د. محمد عباسة
Published: (2005-09-01) -
تغريب الصورة الشعرية لدى سليم بركات
by: Hesham M. Abdullah, et al.
Published: (2017-09-01) -
تجذر الغيرية في أصل مراعاة الخلاف في الفكر الاجتهادي المالكي
by: محمد سنيني
Published: (2005-12-01) -
حب الآخر في الشعر الأندلسي والبروفنسي
by: د. محمد عباسة
Published: (2005-09-01) -
Spectateur vs. acteur. La séduction de l’ethnocentrisme ou de l’exotisme? La lettre XXX des Lettres Persanes de Montesquieu
by: Diana-Adriana Lefter
Published: (2008-06-01)