المركزية العرقية في الترجمة الأدبية : تشويه النص الروائي من خلال نزعة العقلنة L’ethnocentrisme en traduction littéraire : La déformation de la Prose Romanesque par la “Rationalisation”

ABSTRACT: The present paper aims at comparing and analyzing some textual deformations, commonly referred to as Deforming Tendencies, resulting from the ethnocentric practice of translation that characterizes literary translation in general and prose translation in particular. We will be using the gr...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: فرحات معمري, لطفي غسان
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed 2019-12-01
Series:Altralang Journal
Subjects:
Online Access:http://www.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/21/14