Highlighting Difficulties in Idiomatic Translation

Idioms are fixed phrases with little to no possible syntactic reconfiguration, whose lexemes are not representative of the meaning they convey in any given language. Their complexity is rooted in deep semantic structures from ages of cultural history. In translation, idioms pose great difficulty due...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: John Mervyn Evjen
Format: Article
Language:English
Published: University of Alberta Library 2018-10-01
Series:Spectrum
Online Access:https://spectrumjournal.ca/index.php/spectrum/article/view/30