Transferring multilingual humour intralingually: the case of “Big Night”

Multilingual films usually tackle significant social and political issues. Sometimes, these films adopt linguistic diversity to create confusion and to trigger humour, accomplishing a comic effect. Normally, films about migration and diaspora are multilingual, as they want to recreate the linguistic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Giulia Magazzù
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2019-05-01
Series:The European Journal of Humour Research
Subjects:
Online Access:https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/379