Traçados da letra e do perfil de um poeta na tradução completa de Ossi di Seppia para o português
Neste texto serão analisados os elementos paratextuais da tradução de Ossi di Seppia, livro de poemas de Eugenio Montale, feita por Renato Xavier e publicada pela Companhia da Letras em 2002, como Ossos de Sépia. Apesar de se tratar de um autor canônico da literatura italiana e de nos aproximarmos d...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Italian |
Published: |
Universidade de São Paulo
2017-10-01
|
Series: | Revista de Italianística |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/139666 |