On the use of a Portuguese-English parallel corpus of children’s fantasy literature in translator education

This paper aims to show how a parallel corpus – initially designed to investigate practices of translating children’s fantasy literature – can be used in the translator education environment. It suggests that the hard evidence produced by such corpus can provide trainee students with useful “points...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lincoln Paulo Fernandes
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2007-05-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1016