Wessen Übersetzung? Möglichkeiten und Grenzen des Begriffs „übersetzerisches Œuvre“ am Beispiel der Klagenfurter Übersetzerin Hertha Lorenz (1916-1989)

Hertha Lorenz (1916–1989) war eine österreichische Lektorin, Übersetzerin und Schriftstellerin. Ihre Arbeit blieb über Jahrzehnte mit dem Klagenfurter Eduard-Kaiser-Verlag verbunden. Über diesen Verlag wurden Bücher vertrieben, in deren verlegerischem Peritext Lorenz als Übersetzerin oder Bearbeite...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aleksey Tashinskiy
Format: Article
Language:deu
Published: University of Vienna 2019-02-01
Series:Chronotopos
Subjects:
Online Access:https://chronotopos.eu/index.php/cts/article/view/555