Novela Miroslava Krleže <i>Bitka kod Bistrice Lesne </i>u prijevodu Zoltána Csuke
Золтан Чука считается самым известным переводчиком произведений Мирослава Крлежи на венгерский язык. Поэтому его деятельность имеет большое значение для хорватской и венгерской литературы и для культуры вообще. В настоящей работе автор ставит своей целью показать существующие (или несуществующие) пр...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Trieste, University of Ljubljana, University of Konstanz
1997-01-01
|
Series: | Slavica TerGestina |
Online Access: | http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2273/1/17.pdf |