No Mother Tongue? Translingual Poetry In and After Dada
When Voltaire wrote ‘Il n’y a point de langue mère’ ('Dictionnaire philosophique', 1764), he was reflecting on the gap between the complexity of human experience and the relative incapacity of language to express it. Yet he hints that this inadequacy can nevertheless form the basis of crea...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Liverpool University Press
2019-10-01
|
Series: | Modern Languages Open |
Online Access: | https://www.modernlanguagesopen.org/articles/224 |