FROM “CRIOULO” TO “CRIOLLO”: TRANSLATING THE LANGUAGE OF SLAVES IN PORTUGUESE AMERICA TO THE LANGUAGE OF SLAVES IN HISPANIC AMERICA IN THE XIX CENTURY

Based on the concepts of community, identity and language of Le Page & Taubouret-Keller and the research on the African-American languages by John M. Lipski, this article discusses what the proper tools to translate the lines of captives characters in Brazilian literature of the XIX century to S...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sabrina Duque Villafañe Santos
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2016-10-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/21488/15349