FROM “CRIOULO” TO “CRIOLLO”: TRANSLATING THE LANGUAGE OF SLAVES IN PORTUGUESE AMERICA TO THE LANGUAGE OF SLAVES IN HISPANIC AMERICA IN THE XIX CENTURY
Based on the concepts of community, identity and language of Le Page & Taubouret-Keller and the research on the African-American languages by John M. Lipski, this article discusses what the proper tools to translate the lines of captives characters in Brazilian literature of the XIX century to S...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2016-10-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/21488/15349 |