Russian Fate of the Poem by Robert Burns «Who is that at my bower-door?..»

The Russian translation reception of Robert Burns's poem “Who is that at my bower-door?..” (1783) is for the first time considered in the article. It is emphasized that the comic work did not attract the attention of Russian translators until 1862, when the unsatisfactory interpretation of V. D...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Nikita S. Futljaev, Dmitry N. Zhatkin
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2020-07-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1732