La traducción al español y al francés de los nombres propios en la literatura fantástica: el caso de Juego de Tronos
El presente artículo compara las estrategias de traducción de los nombres propios en francés y en español de una novela perteneciente al género de literatura fantástica. Para ello se ha utilizado la primera novela de la saga Canción de hielo y fuego, con el fin de establecer una clasificación de los...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Uniwersity of Lodz
2018-12-01
|
Series: | e-Scripta Romanica |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/escripta/article/view/4226 |