Artistic Integrity’ in the English translation of Abdelatif Laabi’s novel Le fond de la jarre

The translation of literature has often been discussed and critiqued in terms of one core ideological question of cultural representation, namely in matters of exclusionary selection of certain texts or authors for translation and the discursive manipulation that goes with it. In this study, as the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Khalid Majhad
Format: Article
Language:English
Published: Language Center of Islamic Institute of Uluwiyah, Mojokerto 2018-11-01
Series:Indonesian EFL Journal: Journal of ELT, Linguistics, and Literature
Subjects:
Online Access:http://ejournal.kopertais4.or.id/mataraman/index.php/efi/article/view/3392