La traduction française des Ethiopiques d’Héliodore par Jacques Amyot. La scène de l’ordalie de Chariclée

Cet article se propose d’analyser le style de la première traduction en français – voire en langue moderne – des Éthiopiques d’Héliodore, réalisée par Jacques Amyot. Notre attention se concentre sur l’une des scènes les plus représentatives de ce roman grec : l’ordalie de Chariclée, la jeune héroïn...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Caroline Biron, Ángel Narro
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2019-11-01
Series:Synergies Espagne
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Espagne12/biron_narro.pdf