Překlad jako rozhodovací proces: rozpracování konceptu J. Levého a aplikace tohoto přístupu na institucionální překlad
This paper links three areas: reflections on translation as a decision process, the field of institutional translation, and translation manuals / style guides. Inherently, human translation is a decision-making process. As such, the process is subject to standards, specifications, and other restrict...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | ces |
Published: |
Karolinum Press
2020-05-01
|
Series: | Acta Universitatis Carolinae: Philologica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2020.2 |