The order of thought and the order of words. Minties eiga ir žodžių tvarka
From the point of view of translation strategy, translators seem to fall between two positions. Some of them (like Shapiro and his adherents) believe that the source text should sound completelyneutral and natural in the target language. Typically, they prefer standard target language sentence patte...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2007-01-01
|
Series: | Kalbotyra |
Online Access: | http://www.kalbotyra.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/02/Kalbotyra_57_204-2101.pdf |