Nabokov, “the Wretched Aksakov”, and Early English Translations of Sergei Aksakov’s Autobiographical Prose. Problems of Natural History
This article considers English translations of Sergei Aksakov‟s pastoral trilogy (1856-58), or parts of it, by „a Russian lady‟ (1871), James Duff (1916-24), and M. C. Beverley (1924), in the light of Vladimir Nabokov‟s pronouncements about literary translation in general and his dismissive statemen...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo (USP)
2014-12-01
|
Series: | RUS (São Paulo) |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistas.usp.br/rus/article/view/88707 |