Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești
Traducătorul Paradisului lui Dante întîmpină o dificultate de dublu nivel. Mai întîi, pe cea rezultată din limitarea inerentă condiției umane în a exprima inefabilul, pe care o resimte autorul; apoi, pe cea rezultată din dificultatea limbajului pe care Dante însuși îl construiește pentru a depăși pr...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Diacronia
2015-07-01
|
Series: | Diacronia |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/4/A19/ro/pdf |
id |
doaj-406f06baa2f542299f72b1297021c549 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-406f06baa2f542299f72b1297021c5492020-11-25T00:13:11ZengDiacroniaDiacronia2393-11402015-07-01410.17684/i2A19roA19/roConceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile româneștiCristian Ungureanu0Facultatea de Litere, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Bd. Carol I 11, 700506 Iași, RomâniaTraducătorul Paradisului lui Dante întîmpină o dificultate de dublu nivel. Mai întîi, pe cea rezultată din limitarea inerentă condiției umane în a exprima inefabilul, pe care o resimte autorul; apoi, pe cea rezultată din dificultatea limbajului pe care Dante însuși îl construiește pentru a depăși prima dificultate. Reușita sau eșecul unei traduceri se măsoară în funcție de procentul din mesajul original pe care traducătorul îl face accesibil cititorului de altă limbă, iar acest procent poate fi constatat numai prin analiza comparativă. Lucrarea de față își are ca fundament analiza comparativă dintre textul original al Paradisului și traducerile sale românești, cu referire la contextele în care apare conceptul ‘Treimii’; acest examen arată că în versiunile românești sînt și echivalări reușite, fidele semantic și formal, dar și cazuri de „trădare” a originalului.http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/4/A19/ro/pdfTreimeParadisulDantetraduceredesemnare |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Cristian Ungureanu |
spellingShingle |
Cristian Ungureanu Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești Diacronia Treime Paradisul Dante traducere desemnare |
author_facet |
Cristian Ungureanu |
author_sort |
Cristian Ungureanu |
title |
Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești |
title_short |
Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești |
title_full |
Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești |
title_fullStr |
Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești |
title_full_unstemmed |
Conceptul ‘Treime’ din Paradisul lui Dante reflectat în traducerile românești |
title_sort |
conceptul ‘treime’ din paradisul lui dante reflectat în traducerile românești |
publisher |
Diacronia |
series |
Diacronia |
issn |
2393-1140 |
publishDate |
2015-07-01 |
description |
Traducătorul Paradisului lui Dante întîmpină o dificultate de dublu nivel. Mai întîi, pe cea rezultată din limitarea inerentă condiției umane în a exprima inefabilul, pe care o resimte autorul; apoi, pe cea rezultată din dificultatea limbajului pe care Dante însuși îl construiește pentru a depăși prima dificultate. Reușita sau eșecul unei traduceri se măsoară în funcție de procentul din mesajul original pe care traducătorul îl face accesibil cititorului de altă limbă, iar acest procent poate fi constatat numai prin analiza comparativă. Lucrarea de față își are ca fundament analiza comparativă dintre textul original al Paradisului și traducerile sale românești, cu referire la contextele în care apare conceptul ‘Treimii’; acest examen arată că în versiunile românești sînt și echivalări reușite, fidele semantic și formal, dar și cazuri de „trădare” a originalului. |
topic |
Treime Paradisul Dante traducere desemnare |
url |
http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/4/A19/ro/pdf |
work_keys_str_mv |
AT cristianungureanu conceptultreimedinparadisulluidantereflectatintraducerileromanesti |
_version_ |
1725396029224779776 |