The Gloss and Textual Expansion as Translation Strategies. A Particular Case of French Translation: Marin Sorescu’s La lilieci

In the following pages we reconsider some points of view about the act of translating and its limits in the case of certain texts. Are the specialized texts untranslatable or, on the contrary, the only untranslatable texts are those containing lexical items which do not find their linguistic express...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Oana Aurelia GENCĂRĂU, Ştefan Gencărău
Format: Article
Language:deu
Published: Vasile Goldis Western University, Arad 2012-01-01
Series:Studii de Stiinta si Cultura
Subjects:
Online Access:http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/29/6.%20Articol%20Oana%20si%20Stefan%20Gencarau%2019.06.2012b.pdf