Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses
O Cardiac Patients Learning Needs Inventory (CPLNI) foi construído com o intuito de avaliar a necessidade de aprendizagem de pacientes com doença cardíaca. Este estudo teve como objetivo comparar resultados das validações semânticas da versão adaptada para o português do instrumento CPLNI, realizada...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
|
Series: | Revista Gaúcha de Enfermagem |
Subjects: | |
Online Access: | http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-14472011000300024&lng=en&tlng=en |
id |
doaj-324eb76a273643d0accfe50f86a6254f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-324eb76a273643d0accfe50f86a6254f2020-11-25T03:23:07ZengUniversidade Federal do Rio Grande do SulRevista Gaúcha de Enfermagem 0102-69331983-1447323602610S1983-14472011000300024Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portuguesesLuzia Elaine GaldeanoRejane Kiyomi FuruyaMayara Conde Brondi DelacioRosana Aparecida Spadoti Dantas0Lídia Aparecida Rossi1USPUSPO Cardiac Patients Learning Needs Inventory (CPLNI) foi construído com o intuito de avaliar a necessidade de aprendizagem de pacientes com doença cardíaca. Este estudo teve como objetivo comparar resultados das validações semânticas da versão adaptada para o português do instrumento CPLNI, realizadas por meio da avaliação de 40 pacientes brasileiros e 16 portugueses internados para tratamento da doença arterial coronariana. Os participantes foram entrevistados individualmente e responderam os instrumentos para caracterização sócio-demográfica e clínica, a versão adaptada do CPLNI e o instrumento de validação semântica. Na avaliação geral do CPLNI, a maioria dos pacientes, tanto brasileiros como portugueses, considerou o instrumento adequado, de fácil compreensão e preenchimento. A validação semântica do CPLNI mostrou necessidade de algumas alterações na sua redação visando à adequação semântica do instrumento para seu uso em Portugal e no Brasil.http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-14472011000300024&lng=en&tlng=enenfermedad coronariaeducación en saludestudios de validación |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Luzia Elaine Galdeano Rejane Kiyomi Furuya Mayara Conde Brondi Delacio Rosana Aparecida Spadoti Dantas Lídia Aparecida Rossi |
spellingShingle |
Luzia Elaine Galdeano Rejane Kiyomi Furuya Mayara Conde Brondi Delacio Rosana Aparecida Spadoti Dantas Lídia Aparecida Rossi Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses Revista Gaúcha de Enfermagem enfermedad coronaria educación en salud estudios de validación |
author_facet |
Luzia Elaine Galdeano Rejane Kiyomi Furuya Mayara Conde Brondi Delacio Rosana Aparecida Spadoti Dantas Lídia Aparecida Rossi |
author_sort |
Luzia Elaine Galdeano |
title |
Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses |
title_short |
Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses |
title_full |
Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses |
title_fullStr |
Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses |
title_full_unstemmed |
Validação semântica do Cardiac Patients Learning Needs Inventory para brasileiros e portugueses |
title_sort |
validação semântica do cardiac patients learning needs inventory para brasileiros e portugueses |
publisher |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
series |
Revista Gaúcha de Enfermagem |
issn |
0102-6933 1983-1447 |
description |
O Cardiac Patients Learning Needs Inventory (CPLNI) foi construído com o intuito de avaliar a necessidade de aprendizagem de pacientes com doença cardíaca. Este estudo teve como objetivo comparar resultados das validações semânticas da versão adaptada para o português do instrumento CPLNI, realizadas por meio da avaliação de 40 pacientes brasileiros e 16 portugueses internados para tratamento da doença arterial coronariana. Os participantes foram entrevistados individualmente e responderam os instrumentos para caracterização sócio-demográfica e clínica, a versão adaptada do CPLNI e o instrumento de validação semântica. Na avaliação geral do CPLNI, a maioria dos pacientes, tanto brasileiros como portugueses, considerou o instrumento adequado, de fácil compreensão e preenchimento. A validação semântica do CPLNI mostrou necessidade de algumas alterações na sua redação visando à adequação semântica do instrumento para seu uso em Portugal e no Brasil. |
topic |
enfermedad coronaria educación en salud estudios de validación |
url |
http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-14472011000300024&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv |
AT luziaelainegaldeano validacaosemanticadocardiacpatientslearningneedsinventoryparabrasileiroseportugueses AT rejanekiyomifuruya validacaosemanticadocardiacpatientslearningneedsinventoryparabrasileiroseportugueses AT mayaracondebrondidelacio validacaosemanticadocardiacpatientslearningneedsinventoryparabrasileiroseportugueses AT rosanaaparecidaspadotidantas validacaosemanticadocardiacpatientslearningneedsinventoryparabrasileiroseportugueses AT lidiaaparecidarossi validacaosemanticadocardiacpatientslearningneedsinventoryparabrasileiroseportugueses |
_version_ |
1724607632569794560 |