Tradução e validação do questionário FAOS - FOOT and ankle outcome score para língua portuguesa Translation, cultural adaptation and validation of FOOT and ankle outcome score (FAOS) questionnaire into portuguese

OBJETIVOS: (1) traduzir e validar a versão original da avaliação funcional de tornozelo e pé Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) da língua inglesa para a portuguesa em pacientes com história de entorse de tornozelo em inversão, (2) adaptar culturalmente à população brasileira e (3) correlacionar com...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Aline Mizusaki Imoto, Maria Stella Peccin, Reynaldo Rodrigues, Jorge Mitsuo Mizusaki
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2009-01-01
Series:Acta Ortopédica Brasileira
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-78522009000400008