Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak
The present study focuses on the challenges of the intralingual translation from the peripheral dialect into official, standard Slovak that has been performed on unique Šariš region dialect fairy tales preserved in the village Fintice. They have been published recently in a bilingual form with thei...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
2020-06-01
|
Series: | Przekłady Literatur Słowiańskich |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9489 |
id |
doaj-26299ddd284b4a7fbdaff3d3d5951a41 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-26299ddd284b4a7fbdaff3d3d5951a412020-11-25T03:06:48ZbulWydawnictwo Uniwersytetu ŚląskiegoPrzekłady Literatur Słowiańskich1899-94172353-97632020-06-0110110.31261/PLS.2020.10.01.09Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard SlovakMiroslava Gavurová0University of Prešov The present study focuses on the challenges of the intralingual translation from the peripheral dialect into official, standard Slovak that has been performed on unique Šariš region dialect fairy tales preserved in the village Fintice. They have been published recently in a bilingual form with their Slovak translation Zazračni dzvonček — Zázračný zvonček (FACE 2018). The first part of the paper points out the peripheral aspects of the analysed text and stresses the importance of presenting such forgotten literary pieces for the community identity as well as for preserving community cultural heritage. The second part of the paper focuses on translation analysis and differences between the two texts on morpho-syntactic and lexical level, and in the degree of expressiveness. https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9489Intralingual translationdialectfairy talesperipherycommunity identitycommunity cultural heritage |
collection |
DOAJ |
language |
Bulgarian |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Miroslava Gavurová |
spellingShingle |
Miroslava Gavurová Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak Przekłady Literatur Słowiańskich Intralingual translation dialect fairy tales periphery community identity community cultural heritage |
author_facet |
Miroslava Gavurová |
author_sort |
Miroslava Gavurová |
title |
Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak |
title_short |
Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak |
title_full |
Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak |
title_fullStr |
Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak |
title_full_unstemmed |
Periphery within One Language: Challenges of Dialect Fairy Tales Translation into Standard Slovak |
title_sort |
periphery within one language: challenges of dialect fairy tales translation into standard slovak |
publisher |
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
series |
Przekłady Literatur Słowiańskich |
issn |
1899-9417 2353-9763 |
publishDate |
2020-06-01 |
description |
The present study focuses on the challenges of the intralingual translation from the peripheral dialect into official, standard Slovak that has been performed on unique Šariš region dialect fairy tales preserved in the village Fintice. They have been published recently in a bilingual form with their Slovak translation Zazračni dzvonček — Zázračný zvonček (FACE 2018). The first part of the paper points out the peripheral aspects of the analysed text and stresses the importance of presenting such forgotten literary pieces for the community identity as well as for preserving community cultural heritage. The second part of the paper focuses on translation analysis and differences between the two texts on morpho-syntactic and lexical level, and in the degree of expressiveness.
|
topic |
Intralingual translation dialect fairy tales periphery community identity community cultural heritage |
url |
https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9489 |
work_keys_str_mv |
AT miroslavagavurova peripherywithinonelanguagechallengesofdialectfairytalestranslationintostandardslovak |
_version_ |
1724672269517586432 |