Psychological aspects of the translation of colloquial and everyday vocabulary
In this article there were shown psychological aspects of the translation of colloquial and everyday vocabulary using the example of the novel “The Catcher in the Rye” by Jerome David Salinger. It was proved that English translation would be a complete replacement of the original and communicative i...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Pereiaslav-Khmelnytsky Hryhorii Skovoroda State Pedagogical University
2017-11-01
|
Series: | Психолінгвістика |
Subjects: | |
Online Access: | https://psycholing-journal.com/index.php/journal/article/view/43 |