Shakespeare Translated by a Woman: Giustina Renier Michiel’s Othello

The same metaphors are employed to describe translation and women: they are defined, as Florio did, in terms of imperfection and inferiority, both deprived of creativity and of writing talent. Women’s translation has been discussed by gender studies and translation studies: the analy...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Eleonora Fois
Format: Article
Language:English
Published: transLogos: Translation Studies Journal 2019-12-01
Series:transLogos: Translation Studies Journal
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/911794