Going East or West? (Re)translating Romania through Travel Books
This article seeks: i) to describe the antagonistic strategies through which contemporary travel books on Romania by contemporary British and American authors were culturally and linguistically translated for the Romanian readers; ii) to highlight a series of distorsions operated by the translators,...
Main Author: | Rodica Dimitriu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional de Mar del Plata
2017-09-01
|
Series: | Estudios de Teoría Literaria |
Subjects: | |
Online Access: | http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl/article/view/2332 |
Similar Items
Similar Items
-
(Re)translation from a process-oriented Approach
by: Gleiton Malta, et al.
Published: (2019-01-01) -
Translation Techniques and Their Impacts to the Modality Orientation’s Shift in The Jungle Book Movie Subtitle
by: Arifah Tenny Romdhati, et al.
Published: (2018-11-01) -
Homeward bound translingualism: (Re)translating Dai Sijie’s autonarration
by: Martina Codeluppi
Published: (2019-09-01) -
Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
by: Chris Dunton, et al.
Published: (2016-11-01) -
Improving Motivation in Translator Training: Achievement Goal Orientations of Translation Studies Students
by: Ayşe Işık Akdağ
Published: (2019-06-01)