Reading in French i read the world: meanings produced by students from a public school in Amapá on French Language teaching for cross-border communication
In this text the objective is to analyze the meanings that students from a public school in Amapá have been producing on the teaching of the French language for cross-border communication. To achieve the proposed objective, we appropriate the theoretical-methodological assumptions of Historical-Cul...
Main Authors: | Mesaque Silva Correia, Neuton Alves Araújo, Paulo Renzo Guimarães Junior |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual Paulista
2020-09-01
|
Series: | Revista EntreLínguas |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/14205 |
Similar Items
-
EVALUATION OF CIRCUMSPOROZOITE PROTEIN OF Plasmodium vivax TO ESTIMATE ITS PREVALENCE IN OIAPOQUE , AMAPÁ STATE, BRAZIL, BORDERING FRENCH GUIANA
by: Margarete do Socorro Mendonça GOMES, et al. -
Exploring teaching strategies used to teach reading in French immersion
by: Préfontaine-Becker, Tanya
Published: (2010) -
INTERPRETATION AND TRANSLATION OF INTERTEXTUAL MEANINGS OF LITHUANIAN LITERATURE INTO FRENCH
by: Aurelija Leonavičienė
Published: (2013-04-01) -
THE COMPOUNDING IN THE FRENCH LANGUAGE OF MOROCCO
by: D V Tupeyko, et al.
Published: (2015-12-01) -
Interpretation and Translation of Intertextual Meanings of Lithuanian Literature into French
by: Aurelija Leonavičienė
Published: (2013-04-01)