Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use

In this investigation, we have chosen to quantify the key components of ability in the field of translation studies in light of Vygotsky’s sociocultural theory and Bronfenbrenner’s nested eco-system model. The estimation of key components which have effect on willingness to translate (WTT), will be...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mohamad Djavad Akbari Motlaq, Tengku Sepora Binti Tengku Mahadi
Format: Article
Language:English
Published: Taylor & Francis Group 2019-01-01
Series:Cogent Education
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1080/2331186X.2019.1656382
id doaj-12e01356a3fe4bbcbc8df0ce39378ca7
record_format Article
spelling doaj-12e01356a3fe4bbcbc8df0ce39378ca72021-02-18T10:31:41ZengTaylor & Francis GroupCogent Education2331-186X2019-01-016110.1080/2331186X.2019.16563821656382Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of useMohamad Djavad Akbari Motlaq0Tengku Sepora Binti Tengku Mahadi1Universiti Sains MalaysiaUniversiti Sains MalaysiaIn this investigation, we have chosen to quantify the key components of ability in the field of translation studies in light of Vygotsky’s sociocultural theory and Bronfenbrenner’s nested eco-system model. The estimation of key components which have effect on willingness to translate (WTT), will be valuable for the translator instructors to wind up noticeably ready to recognize which factors influence WTT in classrooms. The exploration inquiries of this paper brought as following: Is there any noteworthy connection between ability to translate and recurrence of translation use in classrooms among Iranian translation MA students? How is the revealed ability to translate among Iranian translation MA students as measured by WTT scale identified with the announced recurrence of translation use in classrooms? Does utilizing Think-Aloud technique, while the members translating the content, demonstrate any sign on their level of readiness to translate? We have directed the investigation to 15 translation MA students whom were male and their age ranged between 22 and 30, chosen from two distinctive branches of Islamic Azad University. The strategy of the exploration finishes up WTT survey, interview, utilizing TAP and afterward investigating information utilizing SPSS and Amos. The outcome has shown recurrence of translation use in classrooms as the most affecting variable on WTT. Utilizing Amos adaptation 4.0, basic condition demonstration showed that WTT influences revealed translation utilize recurrence in classrooms. Factors fundamental WTT were additionally analyzed, supporting the aftereffects of the contemplate. Despite the fact that a way from willingness to translation was not observed to be critical in the first investigation, it was observed to be noteworthy in the present replication.http://dx.doi.org/10.1080/2331186X.2019.1656382willingness to translatetranslation frequency of useecological frameworknested ecosystem modelsociocultural theory
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Mohamad Djavad Akbari Motlaq
Tengku Sepora Binti Tengku Mahadi
spellingShingle Mohamad Djavad Akbari Motlaq
Tengku Sepora Binti Tengku Mahadi
Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
Cogent Education
willingness to translate
translation frequency of use
ecological framework
nested ecosystem model
sociocultural theory
author_facet Mohamad Djavad Akbari Motlaq
Tengku Sepora Binti Tengku Mahadi
author_sort Mohamad Djavad Akbari Motlaq
title Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
title_short Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
title_full Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
title_fullStr Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
title_full_unstemmed Toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
title_sort toward an ecological understanding of the relationship between translation willingness and translation frequency of use
publisher Taylor & Francis Group
series Cogent Education
issn 2331-186X
publishDate 2019-01-01
description In this investigation, we have chosen to quantify the key components of ability in the field of translation studies in light of Vygotsky’s sociocultural theory and Bronfenbrenner’s nested eco-system model. The estimation of key components which have effect on willingness to translate (WTT), will be valuable for the translator instructors to wind up noticeably ready to recognize which factors influence WTT in classrooms. The exploration inquiries of this paper brought as following: Is there any noteworthy connection between ability to translate and recurrence of translation use in classrooms among Iranian translation MA students? How is the revealed ability to translate among Iranian translation MA students as measured by WTT scale identified with the announced recurrence of translation use in classrooms? Does utilizing Think-Aloud technique, while the members translating the content, demonstrate any sign on their level of readiness to translate? We have directed the investigation to 15 translation MA students whom were male and their age ranged between 22 and 30, chosen from two distinctive branches of Islamic Azad University. The strategy of the exploration finishes up WTT survey, interview, utilizing TAP and afterward investigating information utilizing SPSS and Amos. The outcome has shown recurrence of translation use in classrooms as the most affecting variable on WTT. Utilizing Amos adaptation 4.0, basic condition demonstration showed that WTT influences revealed translation utilize recurrence in classrooms. Factors fundamental WTT were additionally analyzed, supporting the aftereffects of the contemplate. Despite the fact that a way from willingness to translation was not observed to be critical in the first investigation, it was observed to be noteworthy in the present replication.
topic willingness to translate
translation frequency of use
ecological framework
nested ecosystem model
sociocultural theory
url http://dx.doi.org/10.1080/2331186X.2019.1656382
work_keys_str_mv AT mohamaddjavadakbarimotlaq towardanecologicalunderstandingoftherelationshipbetweentranslationwillingnessandtranslationfrequencyofuse
AT tengkuseporabintitengkumahadi towardanecologicalunderstandingoftherelationshipbetweentranslationwillingnessandtranslationfrequencyofuse
_version_ 1724263515781332992