ON THE ISSUE OF TRANSLATING AUSTRALIAN СULTURE-BOUND LEXEMES INTO RUSSIAN (BASED ON COLLEEN McCULLOUGH’S NOVEL “THE THORN BIRDS”)
The article is devoted to the study of the peculiarities of transferring Australian сulture-bound lexemes into the Russian language taking the novel by Colleen McCullough “The Thorn Birds” as an example. The comparison of the original and its translation made by Nora Gal made it possible to analyze...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Udmurt University Publishing Center
2019-12-01
|
Series: | Многоязычие в образовательном пространстве |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/5212 |