Capire o interpretare (osservazioni su Celan)

La traduction de la poésie de Paul Celan pose la question et le défi de l’incommunicabilité, du moins au premier contact. Michele Ranchetti, qui a publié la traduction de deux recueils des poésies inédites Conseguito silenzio, et Sotto il tiro di presagi (les deux publiés chez Einaudi), décrit les...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Claude Cazalé Bérard
Format: Article
Language:English
Published: Università di Roma Tor Vergata 2007-11-01
Series:Testo & Senso
Online Access:https://testoesenso.it/index.php/testoesenso/article/view/148