"Nativeness" and intelligibility: impacts of intercultural experience through English as a lingua franca on Chinese speakers' language attitudes

This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (ELF) on language attitudes, with the focus on Chinese Speakers' narratives of ELF experience in relation to their views of Englishes. The data retrieved through 769 questionnaires and 35 intervie...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Wang, Ying (Author), Jenkins, Jennifer (Author)
Format: Article
Language:English
Published: 2016-03.
Subjects:
Online Access:Get fulltext
LEADER 01755 am a22001333u 4500
001 386163
042 |a dc 
100 1 0 |a Wang, Ying  |e author 
700 1 0 |a Jenkins, Jennifer  |e author 
245 0 0 |a "Nativeness" and intelligibility: impacts of intercultural experience through English as a lingua franca on Chinese speakers' language attitudes 
260 |c 2016-03. 
856 |z Get fulltext  |u https://eprints.soton.ac.uk/386163/1/CJAL%2520final%2520revision%252011Jan2016.docx 
520 |a This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (ELF) on language attitudes, with the focus on Chinese Speakers' narratives of ELF experience in relation to their views of Englishes. The data retrieved through 769 questionnaires and 35 interviews with Chinese users of English revealed the impacts in four aspects. First, the lack of ELF experience helps to maintain the assumption that conformity to native English is necessary for interactants to understand each other. Second, ELF experience triggers the question about the exclusive connection between nativeness and intelligibility. Third, it raises challenges to the exclusive relevance of native English for successful intercultural communication. Fourth, it helps to develop an awareness of intercultural communication strategies as important for communicative effectiveness in the context of the diversity of English. Attitudes revealed in the four aspects all point to a concern with the issue what is intelligible English. This paper thus discusses intelligibility in relation to (non-) nativeness and the role of intercultural experience in making sense of the issue of intelligibility, which leads to the exploration of pedagogical implications of this study. 
655 7 |a Article