Adapt or Perish: How Forced Transition to Remote Simultaneous Interpreting during the COVID-19 Pandemic Affected Interpreters’ Professional Practices

This article discusses the results of a survey carried out among 132 simultaneous interpreters with Polish as their working language, summarising their professional experience during the first 10 months of the COVID-19 pandemic. In the context of the forced transition to the remote mode of simultane...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Przepiórkowska, D. (Author)
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing Ltd 2021
Subjects:
RSI
Online Access:View Fulltext in Publisher
LEADER 01629nam a2200205Ia 4500
001 10.12797-MOaP.27.2021.54.08
008 220510s2021 CNT 000 0 und d
020 |a 16899121 (ISSN) 
245 1 0 |a Adapt or Perish: How Forced Transition to Remote Simultaneous Interpreting during the COVID-19 Pandemic Affected Interpreters’ Professional Practices 
260 0 |b Ksiegarnia Akademicka Publishing Ltd  |c 2021 
856 |z View Fulltext in Publisher  |u https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.08 
520 3 |a This article discusses the results of a survey carried out among 132 simultaneous interpreters with Polish as their working language, summarising their professional experience during the first 10 months of the COVID-19 pandemic. In the context of the forced transition to the remote mode of simultaneous interpreting and the related technical and organisational challenges, this survey captured the early experience of working remotely (mostly from home), as well as the adaptations necessitated by the new situation in terms of changes in working modalities and tools, particularly in the home environment. The article also presents the surveyed interpreters’ expectations regarding the role and place of remote simultaneous interpreting in their future professional practices. © 2021, Ksiegarnia Akademicka Publishing Ltd. All rights reserved. 
650 0 4 |a COVID-19 pandemic 
650 0 4 |a Interpreters 
650 0 4 |a Professional practices 
650 0 4 |a Remote simultaneous interpreting 
650 0 4 |a RSI 
650 0 4 |a Technological turn 
700 1 |a Przepiórkowska, D.  |e author 
773 |t Miedzy Oryginalem a Przekladem