Klossowski, l'incommunicable

Can we communicate the incommunicable? Language is general, but the "depths of the soul" are unique, and only the experience lived in silence is authentic. Would it be possible to find a language that would appear to say something but that would communicate nothing but the incommunicable?...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Waelti, Slaven (auth)
Format: eBook
Published: Genève Librairie Droz 2015
Subjects:
Online Access:Get fulltext
LEADER 03108naaaa2200517uu 4500
001 32951
005 20151120
020 |a OAPEN_579651 
024 7 |a 10.26530/OAPEN_579651  |c doi 
041 0 |h French 
042 |a dc 
100 1 |a Waelti, Slaven  |e auth 
245 1 0 |a Klossowski, l'incommunicable 
260 |a Genève  |b Librairie Droz  |c 2015 
300 |a 1 electronic resource (336 p.) 
856 |z Get fulltext  |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/32951 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Can we communicate the incommunicable? Language is general, but the "depths of the soul" are unique, and only the experience lived in silence is authentic. Would it be possible to find a language that would appear to say something but that would communicate nothing but the incommunicable? The present volume analyses how, by developing the simulacrum of a language or "pure media", Klossowski managed to move beyond the prevarications of Gide, so hesitant to speak or remain silent about his "Uranianism", and the wrath of Bataille or Sade, equating destruction and purity, to finally arrive at the Nietzschean innocence that creates gods. 
520 |a Tenter de communiquer l'incommunicable, c'est se frotter à un paradoxe. Car si le langage est général, le « fond de l'âme » est singulier, et seule est authentique l'expérience vécue dans le silence. Vouloir la dire, c'est se livrer au code des signes quotidiens ; quant à la taire, comme disait Sartre, « ce n'est pas être muet, c'est refuser de parler, donc parler encore ». Si l'on ne sort pas du langage, ne pourrait-on en faire un usage différent, souverain, non assujetti aux normes de l'échange - trouver un langage qui ferait semblant de dire quelque chose mais qui ne communiquerait rien que de l'incommunicable ? Fondé sur de nombreux documents inédits, le présent ouvrage analyse comment, par l'élaboration d'un simulacre de langage ou « pur média », Klossowski parvient à dépasser les tergiversations de Gide, hésitant à dire ou à taire son uranisme, les fureurs de Bataille ou Sade, assimilant destruction et pureté, pour retrouver enfin l'innocence nietzschéenne créatrice de dieux. 
536 |a Swiss National Science Foundation (SNSF) - OAPEN-CH 
540 |a Creative Commons 
546 |a French 
650 7 |a France  |2 bicssc 
650 7 |a French  |2 bicssc 
650 7 |a 20th century  |2 bicssc 
650 7 |a Philosophy of language  |2 bicssc 
650 7 |a The self, ego, identity, personality  |2 bicssc 
653 |a simulacre 
653 |a simulacrum 
653 |a community 
653 |a complicité 
653 |a translation 
653 |a personal identity 
653 |a fond de l'âme 
653 |a madness 
653 |a traduction 
653 |a autobiographie 
653 |a identité personnelle 
653 |a homosexualité 
653 |a folie 
653 |a homosexuality 
653 |a autobiography 
653 |a complicity 
653 |a communauté 
653 |a depth of the soul 
653 |a communication