O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada
A presente dissertação tem como objetivo apresentar uma tradução comentada e anotada, para a língua portuguesa, de Il Decameroncino [O pequeno Decameron], do escritor italiano Luigi Capuana (1839-1915), obra publicada em 1901 na Itália. Juntamente a esta tradução comentada, apresentamos um estudo so...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | pt |
Published: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-29062016-135754/ |
id |
ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-29062016-135754 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-29062016-1357542019-05-09T21:57:06Z O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada The little Decameron: proposal of commented and annotated translation Almeida, Natali Gaudio de Italian literature Literary translation Literatura italiana Tradução literária Verismo Verismo A presente dissertação tem como objetivo apresentar uma tradução comentada e anotada, para a língua portuguesa, de Il Decameroncino [O pequeno Decameron], do escritor italiano Luigi Capuana (1839-1915), obra publicada em 1901 na Itália. Juntamente a esta tradução comentada, apresentamos um estudo sobre o papel desempenhado por Capuana tanto na literatura, quanto na cultura italiana, tendo se destacado como uma das personalidades que mais contribuíram para a modernização e a atualização da literatura de seu país, através da participação ativa nos debates que se fizeram após o advento da Unificação Italiana. This paper aims at presenting a commented and annotated translation to Portuguese of Il Decameroncino, by the Italian writer Luigi Capuana (1839-1915), published in 1901 in Italy. Along with this commented translation, I have presented a study on the role played by Capuana in both Italian literature and culture, as he emerged as one of the most important personalities in modernization and updating process of Italian literature, through taking an active part in the debates which happened after the Unification of Italian States. Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Dias, Mauricio Santana 2016-02-18 Dissertação de Mestrado application/pdf http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-29062016-135754/ pt Liberar o conteúdo para acesso público. |
collection |
NDLTD |
language |
pt |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
Italian literature Literary translation Literatura italiana Tradução literária Verismo Verismo |
spellingShingle |
Italian literature Literary translation Literatura italiana Tradução literária Verismo Verismo Almeida, Natali Gaudio de O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
description |
A presente dissertação tem como objetivo apresentar uma tradução comentada e anotada, para a língua portuguesa, de Il Decameroncino [O pequeno Decameron], do escritor italiano Luigi Capuana (1839-1915), obra publicada em 1901 na Itália. Juntamente a esta tradução comentada, apresentamos um estudo sobre o papel desempenhado por Capuana tanto na literatura, quanto na cultura italiana, tendo se destacado como uma das personalidades que mais contribuíram para a modernização e a atualização da literatura de seu país, através da participação ativa nos debates que se fizeram após o advento da Unificação Italiana. === This paper aims at presenting a commented and annotated translation to Portuguese of Il Decameroncino, by the Italian writer Luigi Capuana (1839-1915), published in 1901 in Italy. Along with this commented translation, I have presented a study on the role played by Capuana in both Italian literature and culture, as he emerged as one of the most important personalities in modernization and updating process of Italian literature, through taking an active part in the debates which happened after the Unification of Italian States. |
author2 |
Dias, Mauricio Santana |
author_facet |
Dias, Mauricio Santana Almeida, Natali Gaudio de |
author |
Almeida, Natali Gaudio de |
author_sort |
Almeida, Natali Gaudio de |
title |
O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
title_short |
O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
title_full |
O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
title_fullStr |
O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
title_full_unstemmed |
O pequeno Decameron de Luigi Capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
title_sort |
o pequeno decameron de luigi capuana: proposta de tradução comentada e anotada |
publisher |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publishDate |
2016 |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-29062016-135754/ |
work_keys_str_mv |
AT almeidanataligaudiode opequenodecamerondeluigicapuanapropostadetraducaocomentadaeanotada AT almeidanataligaudiode thelittledecameronproposalofcommentedandannotatedtranslation |
_version_ |
1719076942808875008 |