Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil
O objetivo deste trabalho é demonstrar como as quatro traduções de Watchmen foram influenciadas pelos diferentes estágios de consolidação da graphic novel no sistema de histórias em quadrinhos do Brasil e pela aproximação deste com o sistema literário. Defende-se a ideia que as histórias em quadrinh...
Main Author: | Hanna, Katia Regina Vighy |
---|---|
Other Authors: | Esteves, Lenita Maria Rimoli |
Format: | Others |
Language: | pt |
Published: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17082016-122731/ |
Similar Items
-
Do gibi ao livro: as traduções de Watchmen no Brasil
by: Katia Regina Vighy Hanna
Published: (2016) -
[pt] A LETRA COMO ELA É...: O DESAFIO DE TRADUZIR OS CONTOS DE NELSON RODRIGUES PARA O INGLÊS
by: ALEXANDER FRANCIS WATSON
Published: (2012) -
A ação dos componentes da patronagem sobre a literatura infanto-juvenil brasileira: o efeito sobre a tradução de Do outro mundo de Ana Maria Machado
by: Veronica Suhett do Nascimento
Published: (2012) -
A ação dos componentes da patronagem sobre a literatura infanto-juvenil brasileira: o efeito sobre a tradução de Do outro mundo de Ana Maria Machado
by: Veronica Suhett do Nascimento
Published: (2012) -
[en] FROM PLURILINGUISM IN BABEL TO ECUMENISM IN BIBLE TRANSLATION: A CASE STUDY OF THE CATHOLIC VERSION OF BÍBLIA SAGRADA - NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
by: MARTHA MARIA ROMEIRO DE QUEIROZ
Published: (2007)