Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário

Liev Tolstói, autor russo do século XIX, reconhecido tanto pelos acadêmicos como pelo público geral como um dos maiores romancistas da história, ao longo de mais de sessenta anos escreveu um diário paralelamente a sua vasta obra artística. No conjunto de toda a produção escrita do autor, o diário co...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Erasso, Natalia Cristina Quintero
Other Authors: Silva, Noe
Format: Others
Language:pt
Published: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP 2011
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-14072011-111923/
id ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-14072011-111923
record_format oai_dc
spelling ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-14072011-1119232019-05-09T19:33:50Z Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário The youth diaries of Leo Tolstoy, translation and studies on the diary genre Erasso, Natalia Cristina Quintero Diary genre Gênero de diário Leo Tolstoy Liev Tolstói Literatura russa Russian literature Tradução Translation Liev Tolstói, autor russo do século XIX, reconhecido tanto pelos acadêmicos como pelo público geral como um dos maiores romancistas da história, ao longo de mais de sessenta anos escreveu um diário paralelamente a sua vasta obra artística. No conjunto de toda a produção escrita do autor, o diário constitui a sua obra mais volumosa, contudo, quase inexplorada em língua portuguesa. O presente trabalho propõe-se aproximar o leitor brasileiro dessa faceta menos conhecida de Tolstói por meio da tradução, direta do russo, dos primeiros sete anos do diário (1847 1854). Observa-se o que há de particular nesse texto de Tolstói, no âmbito do diário como gênero literário e, por fim, questiona-se a possibilidade de ler o diário de Tolstói como criação artística independente ou se deve ele ser tratado como um coadjuvante na interpretação das obras literárias do autor. Leo Tolstoy, great Russian writer of the nineteenth century, recognized as one of the leading novelists in the history of the genre, both by scholars and the general public, spent over sixty years writing a diary. Throughout the vast production written by the author, this diary is his most voluminous work, yet still unexplored and almost unknown in Portuguese. This work presents a translation directly from Russian of the first seven years of the diary (1847 - 1854) and also makes a first reflection on the nature of the text which encompasses the characteristics of Tolstoy\'s diary related to the genre. Then it analyzes whether Tolstoys diary can be treated as an artistic creation or as supporting text in the interpretation of literary works of the author. Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Silva, Noe 2011-03-24 Dissertação de Mestrado application/pdf http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-14072011-111923/ pt Liberar o conteúdo para acesso público.
collection NDLTD
language pt
format Others
sources NDLTD
topic Diary genre
Gênero de diário
Leo Tolstoy
Liev Tolstói
Literatura russa
Russian literature
Tradução
Translation
spellingShingle Diary genre
Gênero de diário
Leo Tolstoy
Liev Tolstói
Literatura russa
Russian literature
Tradução
Translation
Erasso, Natalia Cristina Quintero
Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
description Liev Tolstói, autor russo do século XIX, reconhecido tanto pelos acadêmicos como pelo público geral como um dos maiores romancistas da história, ao longo de mais de sessenta anos escreveu um diário paralelamente a sua vasta obra artística. No conjunto de toda a produção escrita do autor, o diário constitui a sua obra mais volumosa, contudo, quase inexplorada em língua portuguesa. O presente trabalho propõe-se aproximar o leitor brasileiro dessa faceta menos conhecida de Tolstói por meio da tradução, direta do russo, dos primeiros sete anos do diário (1847 1854). Observa-se o que há de particular nesse texto de Tolstói, no âmbito do diário como gênero literário e, por fim, questiona-se a possibilidade de ler o diário de Tolstói como criação artística independente ou se deve ele ser tratado como um coadjuvante na interpretação das obras literárias do autor. === Leo Tolstoy, great Russian writer of the nineteenth century, recognized as one of the leading novelists in the history of the genre, both by scholars and the general public, spent over sixty years writing a diary. Throughout the vast production written by the author, this diary is his most voluminous work, yet still unexplored and almost unknown in Portuguese. This work presents a translation directly from Russian of the first seven years of the diary (1847 - 1854) and also makes a first reflection on the nature of the text which encompasses the characteristics of Tolstoy\'s diary related to the genre. Then it analyzes whether Tolstoys diary can be treated as an artistic creation or as supporting text in the interpretation of literary works of the author.
author2 Silva, Noe
author_facet Silva, Noe
Erasso, Natalia Cristina Quintero
author Erasso, Natalia Cristina Quintero
author_sort Erasso, Natalia Cristina Quintero
title Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
title_short Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
title_full Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
title_fullStr Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
title_full_unstemmed Os diários de juventude de Liev Tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
title_sort os diários de juventude de liev tolstói, tradução e questões sobre o gênero de diário
publisher Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publishDate 2011
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-14072011-111923/
work_keys_str_mv AT erassonataliacristinaquintero osdiariosdejuventudedelievtolstoitraducaoequestoessobreogenerodediario
AT erassonataliacristinaquintero theyouthdiariesofleotolstoytranslationandstudiesonthediarygenre
_version_ 1719062168511447040