O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor

Este estudo investiga a variação denominativa na terminologia da cana-de-açúcar em português brasileiro. Busca-se investigar e comparar a terminologia da cana-de-açúcar no discurso de dois diferentes especialistas do setor: o agricultor e o agrônomo. Tendo em vista a diferença socioprofissional e a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Serra, Luis Henrique
Other Authors: Araujo, Mariangela de
Format: Others
Language:pt
Published: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP 2015
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-12062015-111600/
id ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-12062015-111600
record_format oai_dc
spelling ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-12062015-1116002019-05-09T19:14:51Z O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor The sugarcane terminological universe in two perspectives: the agronomist and the farmer Serra, Luis Henrique Agricultor Agronomist Agrônomo Cana-de-Açúcar Farmer Sugarcane Terminologia Terminology Variação Variation Este estudo investiga a variação denominativa na terminologia da cana-de-açúcar em português brasileiro. Busca-se investigar e comparar a terminologia da cana-de-açúcar no discurso de dois diferentes especialistas do setor: o agricultor e o agrônomo. Tendo em vista a diferença socioprofissional e a materialização dessa terminologia (oral e escrita), o estudo assume um caráter variacionista e, portanto, parte do pressuposto que a variação linguística é um fenômeno inerente nesse universo especializado, principalmente quando se compara os termos específicos de cada um dos grupos de especialistas. Nesse panorama, o estudo alinha-se aos estudos descritivos das terminologias, levando em consideração os pressupostos teórico-metodológicos da Teoria Comunicativa da Terminologia. Utiliza-se, neste estudo, de dois corpora: um oral e o outro escrito: o corpus oral é um conjunto de entrevistas com micro- e pequenos agricultores especialistas em cana-de-açúcar; o texto escrito é composto por um conjunto de cem textos especializados, ou seja, teses, dissertações, artigos científicos e relatórios técnicos, publicados no Brasil nos doze primeiros anos do século XXI. Para a extração e a organização dos dados, o estudo utiliza-se da Linguística de Corpus, que auxiliou por meio dos programas computacionais Antconc; para a criação do banco de dados, Access, do pacote Office 2010, para a criação de banco de dados terminológicos e o armazenamento das fichas terminológicas. Os resultados do estudo demonstram que há variação entre os termos usados pelos dois grupos de especialistas, mas há também semelhanças. Isso evidencia que ambas não são terminologias dicotômicas, e sim conhecimentos que estão em contato, constituindo um contínuo terminológico. This study investigates the denominative variation in sugarcane terminology in Brazilian Portuguese. It quests explore and compare the sugarcane terminology in discourse of two different specialists in sugarcane sector: the farmer and the agronomist. Given the social and professional differences and the materialization of this terminology (oral and written), this study assumes a variationist character and, therefore, starts from assumption the linguistic variation is an inherent phenomena in this specialized universe, meanly when compares the specifics terms of each one of this groups. In this scenario, the study aligns with the descritivists studies of terminologies, considering the theoretical and methodological presuppositions of Terminology Communicative Theory. Are used, in this study, two corpora, one oral and other written: the oral corpus is a set of interviews with micro- and small farmers specialists in sugarcane; the written texts are a set of hundred specialized texts, in others words, thesis, dissertations, articles and technical reports, published in Brazil, in the twelve first years of XXI century. To the extraction and the organization of dates, this study used the Linguistic of Corpus that helped by the computational programs Antconc; to the creation of date bank, Access, from Office 2010, helped to creation of terminological date bank and to creation of the terminological records. The results of this study show that there is a variation between the terms used by the two specialists groups, but there is too similarities. This evidences that both group are not dichotomies, but knowledge that are in contact, constituting a terminological continuum. Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Araujo, Mariangela de 2015-02-05 Dissertação de Mestrado application/pdf http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-12062015-111600/ pt Liberar o conteúdo para acesso público.
collection NDLTD
language pt
format Others
sources NDLTD
topic Agricultor
Agronomist
Agrônomo
Cana-de-Açúcar
Farmer
Sugarcane
Terminologia
Terminology
Variação
Variation
spellingShingle Agricultor
Agronomist
Agrônomo
Cana-de-Açúcar
Farmer
Sugarcane
Terminologia
Terminology
Variação
Variation
Serra, Luis Henrique
O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
description Este estudo investiga a variação denominativa na terminologia da cana-de-açúcar em português brasileiro. Busca-se investigar e comparar a terminologia da cana-de-açúcar no discurso de dois diferentes especialistas do setor: o agricultor e o agrônomo. Tendo em vista a diferença socioprofissional e a materialização dessa terminologia (oral e escrita), o estudo assume um caráter variacionista e, portanto, parte do pressuposto que a variação linguística é um fenômeno inerente nesse universo especializado, principalmente quando se compara os termos específicos de cada um dos grupos de especialistas. Nesse panorama, o estudo alinha-se aos estudos descritivos das terminologias, levando em consideração os pressupostos teórico-metodológicos da Teoria Comunicativa da Terminologia. Utiliza-se, neste estudo, de dois corpora: um oral e o outro escrito: o corpus oral é um conjunto de entrevistas com micro- e pequenos agricultores especialistas em cana-de-açúcar; o texto escrito é composto por um conjunto de cem textos especializados, ou seja, teses, dissertações, artigos científicos e relatórios técnicos, publicados no Brasil nos doze primeiros anos do século XXI. Para a extração e a organização dos dados, o estudo utiliza-se da Linguística de Corpus, que auxiliou por meio dos programas computacionais Antconc; para a criação do banco de dados, Access, do pacote Office 2010, para a criação de banco de dados terminológicos e o armazenamento das fichas terminológicas. Os resultados do estudo demonstram que há variação entre os termos usados pelos dois grupos de especialistas, mas há também semelhanças. Isso evidencia que ambas não são terminologias dicotômicas, e sim conhecimentos que estão em contato, constituindo um contínuo terminológico. === This study investigates the denominative variation in sugarcane terminology in Brazilian Portuguese. It quests explore and compare the sugarcane terminology in discourse of two different specialists in sugarcane sector: the farmer and the agronomist. Given the social and professional differences and the materialization of this terminology (oral and written), this study assumes a variationist character and, therefore, starts from assumption the linguistic variation is an inherent phenomena in this specialized universe, meanly when compares the specifics terms of each one of this groups. In this scenario, the study aligns with the descritivists studies of terminologies, considering the theoretical and methodological presuppositions of Terminology Communicative Theory. Are used, in this study, two corpora, one oral and other written: the oral corpus is a set of interviews with micro- and small farmers specialists in sugarcane; the written texts are a set of hundred specialized texts, in others words, thesis, dissertations, articles and technical reports, published in Brazil, in the twelve first years of XXI century. To the extraction and the organization of dates, this study used the Linguistic of Corpus that helped by the computational programs Antconc; to the creation of date bank, Access, from Office 2010, helped to creation of terminological date bank and to creation of the terminological records. The results of this study show that there is a variation between the terms used by the two specialists groups, but there is too similarities. This evidences that both group are not dichotomies, but knowledge that are in contact, constituting a terminological continuum.
author2 Araujo, Mariangela de
author_facet Araujo, Mariangela de
Serra, Luis Henrique
author Serra, Luis Henrique
author_sort Serra, Luis Henrique
title O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
title_short O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
title_full O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
title_fullStr O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
title_full_unstemmed O universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
title_sort o universo terminológico da cana-de-açúcar em duas perspectivas: o agrônomo e o agricultor
publisher Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publishDate 2015
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-12062015-111600/
work_keys_str_mv AT serraluishenrique ouniversoterminologicodacanadeacucaremduasperspectivasoagronomoeoagricultor
AT serraluishenrique thesugarcaneterminologicaluniverseintwoperspectivestheagronomistandthefarmer
_version_ 1719060079887515648