Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev
O presente trabalho apresenta o romance MoskváPetuchki, de Venedíkt Eroféiev, e propõe o seu estudo com base na investigação da sua composição temática. Através da tradução do texto integral e de considerações analíticas, a obra é confrontada ao contexto histórico e literário soviético. Desse modo,...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | pt |
Published: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-09122016-135054/ |
id |
ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-09122016-135054 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-usp.br-oai-teses.usp.br-tde-09122016-1350542019-05-09T18:50:34Z Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev Ulysses in times of stagnation: a translation and study of Venedíkt Eroféiev\'s Moskvá - Petuchki Soma, Eduardo Dissident literature Literatura dissidente Literatura russa Prosa russo-soviética Russian literature Russian-soviet prose Venedíkt Eroféiev Venedíkt Eroféiev O presente trabalho apresenta o romance MoskváPetuchki, de Venedíkt Eroféiev, e propõe o seu estudo com base na investigação da sua composição temática. Através da tradução do texto integral e de considerações analíticas, a obra é confrontada ao contexto histórico e literário soviético. Desse modo, e por meio da utilização de recursos interpretativos apresentados por Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi e Aleksei Yurchak, entre outros, o romance é considerado enquanto uma parte fundamental da literatura dissidente soviética do período do Degelo e uma resposta à cultura hegemônica do período. The present work introduces Venedikt Erofeyev`s novel, Moskva Petushki, and proposes a study by means of an investigation of its thematic composition. Based on its complete translation and analysis, the work is confronted with its soviet context, both historical and literary. Thus, and using concepts presented by Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi, Aleksei Yurchak, and others, the novel is thought of as a fundamental part of soviet dissident literature of the Thaw era, and as an answer to the hegemonic culture of the period. Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Andrade, Homero Freitas de 2016-09-28 Dissertação de Mestrado application/pdf http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-09122016-135054/ pt Liberar o conteúdo para acesso público. |
collection |
NDLTD |
language |
pt |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
Dissident literature Literatura dissidente Literatura russa Prosa russo-soviética Russian literature Russian-soviet prose Venedíkt Eroféiev Venedíkt Eroféiev |
spellingShingle |
Dissident literature Literatura dissidente Literatura russa Prosa russo-soviética Russian literature Russian-soviet prose Venedíkt Eroféiev Venedíkt Eroféiev Soma, Eduardo Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
description |
O presente trabalho apresenta o romance MoskváPetuchki, de Venedíkt Eroféiev, e propõe o seu estudo com base na investigação da sua composição temática. Através da tradução do texto integral e de considerações analíticas, a obra é confrontada ao contexto histórico e literário soviético. Desse modo, e por meio da utilização de recursos interpretativos apresentados por Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi e Aleksei Yurchak, entre outros, o romance é considerado enquanto uma parte fundamental da literatura dissidente soviética do período do Degelo e uma resposta à cultura hegemônica do período. === The present work introduces Venedikt Erofeyev`s novel, Moskva Petushki, and proposes a study by means of an investigation of its thematic composition. Based on its complete translation and analysis, the work is confronted with its soviet context, both historical and literary. Thus, and using concepts presented by Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi, Aleksei Yurchak, and others, the novel is thought of as a fundamental part of soviet dissident literature of the Thaw era, and as an answer to the hegemonic culture of the period. |
author2 |
Andrade, Homero Freitas de |
author_facet |
Andrade, Homero Freitas de Soma, Eduardo |
author |
Soma, Eduardo |
author_sort |
Soma, Eduardo |
title |
Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
title_short |
Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
title_full |
Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
title_fullStr |
Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
title_full_unstemmed |
Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev |
title_sort |
ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de moskvá - petuchki, de venedíkt eroféiev |
publisher |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publishDate |
2016 |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-09122016-135054/ |
work_keys_str_mv |
AT somaeduardo ulissesemtemposdeestagnacaotraducaoeestudodemoskvapetuchkidevenedikterofeiev AT somaeduardo ulyssesintimesofstagnationatranslationandstudyofvenedikterofeievsmoskvapetuchki |
_version_ |
1719057333144780800 |