Summary: | O objetivo desta dissertação é analisar as representações construídas no discurso de quatro professores brasileiros de inglês de escolas de idiomas com o intuito de compreender mais ampla e profundamente alguns de seus aspectos identitários. Neste estudo, focalizamos as representações dos sujeitos sobre o ensino e aprendizagem da língua inglesa, o povo brasileiro, o nativo de língua inglesa e as línguas portuguesa e inglesa. A hipótese central é: o discurso dos sujeitos, permeado por discursos que circulam na sociedade, tende a desqualificar aspectos da identidade e da cultura do brasileiro e a legitimar aspectos da identidade e da cultura de nativos de países centrais de língua inglesa. O corpus do estudo foi formado por gravações de entrevistas em áudio, transcritas e posteriormente analisadas. Quanto à análise da materialidade lingüística do corpus, adotamos uma abordagem transdisciplinar, à luz dos pressupostos teóricos da Análise de Discurso e da Semântica da Enunciação. Entre os discursos que constituem os sujeitos, destacamos o discurso do inglês como língua internacional, o discurso neoliberal da Qualidade Total, o discurso das abordagens e métodos de ensino de línguas estrangeiras e o discurso colonial. A análise empreendida pretende mostrar que os enunciadores, interpelados por esses e outros discursos, ocupam posições discursivas diversas, senão, contraditórias. Denominamos essas posições como a da falta, do aprendiz de inglês bem-sucedido, da legitimação, do colonizador, do colono e do colonizado. Observamos, no entanto, que, apesar de os sujeitos enunciarem com mais freqüência do lugar da exaltação do estrangeiro, há um discurso emergente de resistência, entrevisto principalmente nas representações sobre a língua portuguesa. === The objective of this dissertation is to analyze the representations built in the discourses of four Brazilian teachers of English as a foreign language who work in language schools in order to understand aspects of their identity in greater depth. We focus on the subjects´ representations of the English language teaching and learning, the Brazilian people, the native speakers of English, the Portuguese and the English languages. The central hypothesis is that the subjects\' discourses, permeated by others that circulate in society, tend to marginalize identity aspects of Brazilians and their culture and legitimate identity aspects and culture of natives from central English speaking countries. The corpus was gathered from audio taped interviews that were transcribed and later analyzed. As to the analysis of the linguistic materiality of the corpus, we have adopted a transdisciplinary approach that includes concepts from Discourse Analysis and Semantics of Enunciation. Among the discourses that constitute the subjects, we highlight the discourse of English as an international language, the neoliberal discourse of Total Quality, the discourse of approaches and methods of foreign language teaching and the colonial discourse. The analysis shows that the subjects, interpellated by these and other discourses, occupy distinct, and often contradictory, discursive positions. We denominate these positions as the lack position, the successful learner\'s position, the legitimating position, the colonizer\'s position, the colonist\'s position, and the colonized\'s position. Although we observe that the subjects enunciate more frequently from the position of exaltation of the foreigner, there is an emerging discourse of resistance, identified mostly in the representations of the Portuguese language.
|