Summary: | Se o exercício comparativo desta pesquisa iniciou seu percurso recorrendo a breves elementos comuns e numerosas diferenças entre os romances Nós, os do Makulusu, de José Luandino Vieira, e Un fusil dans la main, un poème dans la poche, de Emmanuel Dongala, o desenvolvimento analítico permitiu construir um diálogo profícuo entre as obras valendo-se dos conceitos de oposição e contradição, didática e dialética. À sua maneira, cada uma das duas narrativas materializa questões que parecem apontar para diferenças significativas também na constituição dos sistemas literários vizinhos a que pertencem. Neste sentido, ao dar enfoque às complexas relações que articulam a produção literária às dinâmicas sociais de seus contextos, empreendeu-se um esforço de reflexão acerca das tensões e contradições que marcaram os processos históricos das colonizações portuguesa e francesa em Angola e Congo-Brazzaville partindo das particularidades de composição verificadas em cada um dos textos literários. Através desse processo, buscou-se explicitar como as contingências agem de modo complexo e intrincado, de forma a influenciar dialeticamente as possibilidades de representação e as escolhas formais dos autores. === If the comparative exercise of this research began its course using brief common elements and numerous differences between the novels Nós, os do Makulusu, by José Luandino Vieira, and Un fusil dans la main, un poème dans la poche by Emmanuel Dongala, the analytical development allowed to construct a fruitful dialogue between the texts using the concepts of opposition and contradiction, didacticism and dialectic. In its own way, each one of these two narratives materializes issues that seem to point to meaningful differences also on the nature of the neighboring literary systems in which they belong. In this sense, by giving focus to the intricate relations that articulate the literary production to the social dynamics of its contexts, an endeavour of reflection was undertook about the tensions and contradictions which branded the historical processes of the Portuguese and French colonizations in Angola and Congo-Brazzaville starting from the peculiarities of composition verified in each of the literary texts. Through this process, it was sought to make explicit how the contingencies act in complex and intricate ways, in order to dialectically influence the possibilities of representation and the formal choices of the authors.
|