Проблемы эквивалентного машинного перевода фразеологизмов (на материале вьетнамского и русского языков) : магистерская диссертация
В работе рассматриваются проблемы, связанные с достижением эквивалентности при переводе фразеологизмов в языковой паре вьетнамский-русский. Любой человек использует фразеологизмы, как в своей речи, так и на письме. Необходимо, чтобы системы машинного перевода корректно и понятно переводили фразеолог...
Main Authors: | Нгуен, Т. Т. Х., Nguyen, T. T. H. |
---|---|
Other Authors: | Карташева, А. А. |
Format: | Dissertation |
Language: | ru |
Published: |
б. и.
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10995/74342 |
Similar Items
-
PHRASEOLOGICAL UNITS WITH LEXEME "FIRE" IN DIACHRONICAL ASPECT
by: SHEVCHENKO ELENA MIKHAILOVNA, et al.
Published: (2015-01-01) -
PHRASEOLOGICAL SPACE OF SPORTS DISCOURSE IN REGIONAL MEDIA (CASE STUDY OF THE UGRA TV CHANNEL)
by: Dolzhenko, N.G., et al.
Published: (2020-06-01) -
Особенности категоризации знания о мире в фразеологической семантике
by: Надежда Николаевна Захарова
Published: (2018-09-01) -
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С КОМПОНЕНТОМ «TIME» В РОМАНАХ 50–80-Х ГОДОВ АМЕРИКАНСКОГО ПИСАТЕЛЯ ИРВИНА ШОУ
by: Кудрявцева Ирина Петровна
Published: (2021-01-01) -
ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЗНАКИ МАТЕРИАЛЬНОЙ И ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ
by: Калинина Светлана Александровна
Published: (2020-01-01)