Conversação e "cortesania" na tradução portuguesa por Sebastião de Alfaro dos Dialoghi, de S. Guazzo

Transcrição e estudo da tradução portuguesa, por Sebastião de Alfaro, dos Dialoghi Piacevoli (1586) de Stefano Guazzo, autor de La Civil Conversazione (1574), integrando a obra na tradição de textos de institutio principis, em forma de diálogo, que perspectivam a conversação como o meio mais conveni...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Castro, Isabel Pena Barros de Sousa
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Porto : [Edição de Autor] 2012
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10216/10734
Description
Summary:Transcrição e estudo da tradução portuguesa, por Sebastião de Alfaro, dos Dialoghi Piacevoli (1586) de Stefano Guazzo, autor de La Civil Conversazione (1574), integrando a obra na tradição de textos de institutio principis, em forma de diálogo, que perspectivam a conversação como o meio mais conveniente para veicular os valores e os comportamentos que enformam a "cortesania", entendida como a virtude emblemática do cortesão e do "homem do mundo".