Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations
Malingering is the deliberate production of feigned symptoms by a person seeking external gain such as: financial compensation, exemption from duty, or leniency from the criminal justice system. The Test Translation and Adaptation Guidelines developed by the International Test Commission (ITC) speci...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
University of North Texas
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc30448/ |
id |
ndltd-unt.edu-info-ark-67531-metadc30448 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-unt.edu-info-ark-67531-metadc304482017-03-21T05:36:51Z Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations Correa, Amor Alicia Malingering minority SIRS feigning Hispanic acculturation translation Spanish assessment Malingering -- Diagnosis. Neuropsychological tests -- Evaluation. Factitious disorders -- Diagnosis. Deception. Malingering is the deliberate production of feigned symptoms by a person seeking external gain such as: financial compensation, exemption from duty, or leniency from the criminal justice system. The Test Translation and Adaptation Guidelines developed by the International Test Commission (ITC) specify that only tests which have been formally translated into another language and validated should be available for use in clinical practice. Thus, the current study evaluated the psychometric properties of a Spanish translation of the Structured Interview of Reported Symptoms (SIRS). Using a simulation design with 80 Spanish-speaking Hispanic American outpatients, the Spanish SIRS was produced reliable results with small standard errors of measurement (SEM). Regarding discriminant validity, very large effect sizes (mean Cohen's d = 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales. Research limitations and directions for future research are also discussed. University of North Texas Rogers, Richard, 1950- Sewell, Kenneth W. Cox, Randall J. 2010-08 Thesis or Dissertation vii, 110 p. Text oclc: 696332495 untcat: b3910336 https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc30448/ ark: ark:/67531/metadc30448 English Public Copyright Correa, Amor Alicia Copyright is held by the author, unless otherwise noted. All rights reserved. |
collection |
NDLTD |
language |
English |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
Malingering minority SIRS feigning Hispanic acculturation translation Spanish assessment Malingering -- Diagnosis. Neuropsychological tests -- Evaluation. Factitious disorders -- Diagnosis. Deception. |
spellingShingle |
Malingering minority SIRS feigning Hispanic acculturation translation Spanish assessment Malingering -- Diagnosis. Neuropsychological tests -- Evaluation. Factitious disorders -- Diagnosis. Deception. Correa, Amor Alicia Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
description |
Malingering is the deliberate production of feigned symptoms by a person seeking external gain such as: financial compensation, exemption from duty, or leniency from the criminal justice system. The Test Translation and Adaptation Guidelines developed by the International Test Commission (ITC) specify that only tests which have been formally translated into another language and validated should be available for use in clinical practice. Thus, the current study evaluated the psychometric properties of a Spanish translation of the Structured Interview of Reported Symptoms (SIRS). Using a simulation design with 80 Spanish-speaking Hispanic American outpatients, the Spanish SIRS was produced reliable results with small standard errors of measurement (SEM). Regarding discriminant validity, very large effect sizes (mean Cohen's d = 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales. Research limitations and directions for future research are also discussed. |
author2 |
Rogers, Richard, 1950- |
author_facet |
Rogers, Richard, 1950- Correa, Amor Alicia |
author |
Correa, Amor Alicia |
author_sort |
Correa, Amor Alicia |
title |
Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
title_short |
Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
title_full |
Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
title_fullStr |
Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
title_full_unstemmed |
Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations |
title_sort |
validation of the spanish sirs: beyond linguistic equivalence in the assessment of malingering among spanish speaking clinical populations |
publisher |
University of North Texas |
publishDate |
2010 |
url |
https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc30448/ |
work_keys_str_mv |
AT correaamoralicia validationofthespanishsirsbeyondlinguisticequivalenceintheassessmentofmalingeringamongspanishspeakingclinicalpopulations |
_version_ |
1718434015942279168 |