Hugo Loetscher et l’impureté linguistique : äs tischört und plutschins : traduction et analyse des procédés d’adaptation
Hugo Loetscher (1929-2009) a joué un rôle important dans la littérature suisse alémanique du 20e siècle. On lui accole souvent l’étiquette de « cosmopolite suisse », tant il a réussi le pari de s’intéresser au vaste monde sans jamais renier son milieu et son pays d’origine. L’essai dont il est quest...
Main Author: | Boucher, Marie-Christine |
---|---|
Other Authors: | Meune, Manuel |
Language: | fr |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/1866/12449 |
Similar Items
-
La reconstruction identitaire et le rôle du Canada dans l’œuvre migrante de Walter Bauer : une contribution à l’étude de la littérature germano-canadienne
by: Blanchette-Mondor, Maxime
Published: (2017) -
Balkan als poetischer Raum : Peter Handkes Werk im Spiegel der "Morawischen Nacht"
by: Rafo, Snjezana
Published: (2014) -
Le motif du naufrage dans Die Schule der Atheisten d’Arno Schmidt
by: Sauvé, Benjamin
Published: (2018) -
Forms of the Postmodern Historical Novel : Christoph Ransmayr, Daniel Kehlmann, Wolfgang Hildesheimer
by: Blustein, David
Published: (2016) -
The translation of song lyrics in popular music : German lyrics and their translation into English
by: Laurer, Janin
Published: (2019)