Toponymie des îles créoles de l’océan Indien
Territoires français à la fin du XVIIIe siècle, les archipels des Mascareignes, Seychelles et Chagos ont connu un destin politique différent. L’ensemble de ce vaste espace insulaire, La Réunion exceptée, est devenu anglophone. On fait pourtant un constat essentiel, paradoxal en apparence : ces îles...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | fr |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2018LARE0020/document |
id |
ndltd-theses.fr-2018LARE0020 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-theses.fr-2018LARE00202018-12-12T04:41:54Z Toponymie des îles créoles de l’océan Indien Toponymy of Creole islands in the Indian Ocean Toponymie Mascareignes Seychelles Base de données Toponymy Place-Names Mascarene Islands Seychelles Database Territoires français à la fin du XVIIIe siècle, les archipels des Mascareignes, Seychelles et Chagos ont connu un destin politique différent. L’ensemble de ce vaste espace insulaire, La Réunion exceptée, est devenu anglophone. On fait pourtant un constat essentiel, paradoxal en apparence : ces îles ont aujourd’hui encore une toponymie majoritairement francophone. Cette constatation est à l’origine de cette recherche, appuyée sur la constitution d’une base de données thématique et géo-référencée d’environ 6600 toponymes. À l’aide de cet outil, ce corpus toponymique est analysé suivant plusieurs critères, tels que les langues, les valeurs sémantiques, les natures et importances des éléments désignés et de la répartition spatiale. La question de l’appropriation et l’évolution des toponymes est également abordée et analysée. Ce travail constitue une base, évolutive et ouverte, pour des travaux complémentaires ultérieurs. French territories in the late eighteenth century, the archipelagos of Mascarene, Seychelles and Chagos experienced a different political destiny. All of these islands except Reunion became English-speaking. Yet today, we make an essential observation, paradoxical in appearance: these islands still have a mostly French-speaking toponymy. This ascertainment is at the origin of this research supported by a thematic and georeferenced database of about 6600 place names. Thanks to this tool, an analyse has been carried according to several criteria such as the languages, the semantic values, the natures and importance of designated elements and the spatial distribution. The question about appropriation and evolution of place names is also examined and analysed. This work constitutes a base, open and evolutive, for further works. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2018LARE0020/document Notter, Jean-Cyrille 2018-09-29 La Réunion Simon, Thierry |
collection |
NDLTD |
language |
fr |
sources |
NDLTD |
topic |
Toponymie Mascareignes Seychelles Base de données Toponymy Place-Names Mascarene Islands Seychelles Database |
spellingShingle |
Toponymie Mascareignes Seychelles Base de données Toponymy Place-Names Mascarene Islands Seychelles Database Notter, Jean-Cyrille Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
description |
Territoires français à la fin du XVIIIe siècle, les archipels des Mascareignes, Seychelles et Chagos ont connu un destin politique différent. L’ensemble de ce vaste espace insulaire, La Réunion exceptée, est devenu anglophone. On fait pourtant un constat essentiel, paradoxal en apparence : ces îles ont aujourd’hui encore une toponymie majoritairement francophone. Cette constatation est à l’origine de cette recherche, appuyée sur la constitution d’une base de données thématique et géo-référencée d’environ 6600 toponymes. À l’aide de cet outil, ce corpus toponymique est analysé suivant plusieurs critères, tels que les langues, les valeurs sémantiques, les natures et importances des éléments désignés et de la répartition spatiale. La question de l’appropriation et l’évolution des toponymes est également abordée et analysée. Ce travail constitue une base, évolutive et ouverte, pour des travaux complémentaires ultérieurs. === French territories in the late eighteenth century, the archipelagos of Mascarene, Seychelles and Chagos experienced a different political destiny. All of these islands except Reunion became English-speaking. Yet today, we make an essential observation, paradoxical in appearance: these islands still have a mostly French-speaking toponymy. This ascertainment is at the origin of this research supported by a thematic and georeferenced database of about 6600 place names. Thanks to this tool, an analyse has been carried according to several criteria such as the languages, the semantic values, the natures and importance of designated elements and the spatial distribution. The question about appropriation and evolution of place names is also examined and analysed. This work constitutes a base, open and evolutive, for further works. |
author2 |
La Réunion |
author_facet |
La Réunion Notter, Jean-Cyrille |
author |
Notter, Jean-Cyrille |
author_sort |
Notter, Jean-Cyrille |
title |
Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
title_short |
Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
title_full |
Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
title_fullStr |
Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
title_full_unstemmed |
Toponymie des îles créoles de l’océan Indien |
title_sort |
toponymie des îles créoles de l’océan indien |
publishDate |
2018 |
url |
http://www.theses.fr/2018LARE0020/document |
work_keys_str_mv |
AT notterjeancyrille toponymiedesilescreolesdeloceanindien AT notterjeancyrille toponymyofcreoleislandsintheindianocean |
_version_ |
1718801577780707328 |