La traduction des titres de presse économique : analyse et reproduction stylistique et rhétorique
Nous proposons dans cette recherche de mener un travail explorateur sur la problématique de la traduction des titres dans la presse économique destinée à la vulgarisation. De ce fait, notre but est d’aboutir à des observations empiriques et proposer une approche de traduction adaptée à ces énoncés.N...
Main Author: | Fleyfel, Mimi |
---|---|
Other Authors: | Sorbonne Paris Cité |
Language: | fr |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2017USPCA039/document |
Similar Items
-
Les pamphlets d'avant le Pamphlet : formes stylistiques et rhétorique du genre. A l'exemple de l'affaire Calas
by: Rejeb, Sara
Published: (2018) -
Rhétorique du texte traduit et interprétation[s] du sens : application sur une sourate du Coran dans les traductions de Régis Blachère et Jacques Berque
by: Abdel Meguid, Noha
Published: (2011) -
Pertinence d’une relecture de la Stylistique française de Charles Bally au XXIe siècle
by: Noelia Micó Romero, et al.
Published: (2013-12-01) -
Narration expressionniste et rhétorique de la haine : Bernanos après Bloy
by: Gilles Philippe
Published: (2017-11-01) -
Rhétorique arabe : Aristote, le Coran et la balagha
by: Ahmed Ismaili
Published: (2003-01-01)