Traductologie et terminologie : problématique des transferts culturels en traduction entre les langues française et arabe
Le débat sur la traduction s’est articulé autour de la notion d’intraduisibilité ou l’impossibilité pratique de la traduction. Ainsi, cette thèse porte sur le transfert des éléments culturels en traduction juridique. L’enjeu étant de démontrer la possibilité pratique de la traduction des données cul...
Main Author: | Amhis, Amina |
---|---|
Other Authors: | Sorbonne Paris Cité |
Language: | fr |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2017USPCA022 |
Similar Items
-
Le passage de la traductologie vers l'arabe. Rôle d'une terminologie en devenir
by: Kaddoura, Maha
Published: (2012) -
Métaphore et Traduction : pour une étude épistémologique de la traductologie
by: Kim, Hyeon-Ju
Published: (2015) -
Métaphore et Traduction : pour une étude épistémologique de la traductologie
by: Kim, Hyeon Ju
Published: (2015) -
La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique
by: Tajo, Kinda
Published: (2013) -
Terminologie et discours spécialisés : les vocabulaires de la « gestion de l’eau » en français et leur incidence en traduction arabe
by: Salim, Chaza
Published: (2010)