L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle

Quelle place ont la culture et la littérature dans les méthodes actuelles d’enseignement-apprentissage des langues étrangères ? Comment transmettre ces compétences en accord avec les manuels de FLE en Espagne et remotiver ainsi les apprenants envers la langue française? Voici les questions principal...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: González Izquierdo, Esmeralda
Other Authors: Sorbonne Paris Cité
Language:fr
Published: 2016
Subjects:
FLE
FFL
Online Access:http://www.theses.fr/2016USPCA004/document
id ndltd-theses.fr-2016USPCA004
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2016USPCA0042019-07-12T03:29:40Z L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle Teaching French as a Foreign Language in Spain with 20th century autobiographical Literature Enseignement FLE Manuel CECR Culture(s) Littérature de l’intime Autobiographie Autofiction Interartistique Teaching FFL Teaching books CEFR Culture(s) Personal literature Autobiography Autofiction Interartistic Quelle place ont la culture et la littérature dans les méthodes actuelles d’enseignement-apprentissage des langues étrangères ? Comment transmettre ces compétences en accord avec les manuels de FLE en Espagne et remotiver ainsi les apprenants envers la langue française? Voici les questions principales auxquelles nous essaierons de répondre tout au long de ce travail. Tout d’abord, nous réfléchirons à propos de diverses problématiques constatées dans le domaine de la didactique du FLE dans notre pays.Cela sera suivi d’une réflexion sur les caractéristiques qui font de la littérature –particulièrement la littérature de l’intime– une source très riche pour enseigner la culture étrangère dans toutes ses dimensions, en établissant parallèlement des liens avec la culture maternelle de l’apprenant. Ensuite, à partir de l’analyse de plusieurs textes autobiographiques d’un corpus d’ouvrages de M. Proust, R. Queneau, G. Perec et A.Ernaux, nous proposerons une méthodologie didactique pour enseigner le FLE à partir de textes autobiographiques. Enfin, nous présenterons des propositions pratiques, sur la base de certains textes de ce corpus, qui ont été essayées dans plusieurs contextes éducatifs en Espagne. This work fits into the broader study of languages and cultural didactics. This is the result of one Action-Research project of 6 years having taken place in several school contexts in Spain. Our main aim is to answer to the following questions: What place is offered to culture and literature by foreign languages teaching and learning methodologies for today? How could these skills be transmitted according to Spanish methods to teaching French as a foreign language? First of all the notion of culture will be considered as well as some of the several problems caused by it in the field of FFL in Spain.Secondly, we will analyse some of the reasons which make Personal literature a very rich source to teach culture in all its dimensions and in parallel with mother culture thought a corpus of M. Proust, R.Queneau, G. Perec and A. Ernaux. To finish, a few ideas so as to work around some texts of these authors will be given. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2016USPCA004/document González Izquierdo, Esmeralda 2016-01-14 Sorbonne Paris Cité Delbreil, Daniel
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Enseignement
FLE
Manuel
CECR
Culture(s)
Littérature de l’intime
Autobiographie
Autofiction
Interartistique
Teaching
FFL
Teaching books
CEFR
Culture(s)
Personal literature
Autobiography
Autofiction
Interartistic

spellingShingle Enseignement
FLE
Manuel
CECR
Culture(s)
Littérature de l’intime
Autobiographie
Autofiction
Interartistique
Teaching
FFL
Teaching books
CEFR
Culture(s)
Personal literature
Autobiography
Autofiction
Interartistic

González Izquierdo, Esmeralda
L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
description Quelle place ont la culture et la littérature dans les méthodes actuelles d’enseignement-apprentissage des langues étrangères ? Comment transmettre ces compétences en accord avec les manuels de FLE en Espagne et remotiver ainsi les apprenants envers la langue française? Voici les questions principales auxquelles nous essaierons de répondre tout au long de ce travail. Tout d’abord, nous réfléchirons à propos de diverses problématiques constatées dans le domaine de la didactique du FLE dans notre pays.Cela sera suivi d’une réflexion sur les caractéristiques qui font de la littérature –particulièrement la littérature de l’intime– une source très riche pour enseigner la culture étrangère dans toutes ses dimensions, en établissant parallèlement des liens avec la culture maternelle de l’apprenant. Ensuite, à partir de l’analyse de plusieurs textes autobiographiques d’un corpus d’ouvrages de M. Proust, R. Queneau, G. Perec et A.Ernaux, nous proposerons une méthodologie didactique pour enseigner le FLE à partir de textes autobiographiques. Enfin, nous présenterons des propositions pratiques, sur la base de certains textes de ce corpus, qui ont été essayées dans plusieurs contextes éducatifs en Espagne. === This work fits into the broader study of languages and cultural didactics. This is the result of one Action-Research project of 6 years having taken place in several school contexts in Spain. Our main aim is to answer to the following questions: What place is offered to culture and literature by foreign languages teaching and learning methodologies for today? How could these skills be transmitted according to Spanish methods to teaching French as a foreign language? First of all the notion of culture will be considered as well as some of the several problems caused by it in the field of FFL in Spain.Secondly, we will analyse some of the reasons which make Personal literature a very rich source to teach culture in all its dimensions and in parallel with mother culture thought a corpus of M. Proust, R.Queneau, G. Perec and A. Ernaux. To finish, a few ideas so as to work around some texts of these authors will be given.
author2 Sorbonne Paris Cité
author_facet Sorbonne Paris Cité
González Izquierdo, Esmeralda
author González Izquierdo, Esmeralda
author_sort González Izquierdo, Esmeralda
title L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
title_short L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
title_full L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
title_fullStr L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
title_full_unstemmed L’Enseignement du Français Langue Étrangère en Espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
title_sort l’enseignement du français langue étrangère en espagne à partir de textes autobiographiques du 20ème siècle
publishDate 2016
url http://www.theses.fr/2016USPCA004/document
work_keys_str_mv AT gonzalezizquierdoesmeralda lenseignementdufrancaislangueetrangereenespagneapartirdetextesautobiographiquesdu20emesiecle
AT gonzalezizquierdoesmeralda teachingfrenchasaforeignlanguageinspainwith20thcenturyautobiographicalliterature
_version_ 1719223237493129216