Les outils du traducteur pour la création d’un dictionnaire bilingue de l’Énergie : www.lexiterme.com
A l’heure actuelle, la problématique de en vigueur est celle de la transition énergétique, des « smart cities », des objets connectés, des énergies renouvelables. Nous avons souhaité créer ce dictionnaire dans le but d’apporter des réponses concrètes aux multiples défis liés à ce secteur. L’objectif...
Main Author: | Demgne kamdem, Floriane |
---|---|
Other Authors: | Cergy-Pontoise |
Language: | fr |
Published: |
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2016CERG0824/document |
Similar Items
-
Le passage de la traductologie vers l'arabe. Rôle d'une terminologie en devenir
by: Kaddoura, Maha
Published: (2012) -
The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology
by: Campo, Ángela
Published: (2013) -
The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology
by: Campo, Ángela
Published: (2013) -
Le traducteur juridique algérien face à la difficulté de traduire certains termes juridiques arabes
by: Nourredine Bessadi
Published: (2010-12-01) -
Terminologie et documentation : une approche pratique de la traduction d’états financiers
by: Daniel Gallego Hernández
Published: (2012-11-01)