Summary: | Ce travail s’intéresse aux rencontres interculturelles franco-allemandes, dans le cadre de l’apprentissage du français langue étrangère du voisin, avec vidéoconférence de groupe. Dans une perspective conversationnaliste (Goffman, Traverso, Cicurel), nous envisageons la conversation comme activité sociale et didactique, en posant l’hypothèse que la conversation ordinaire favorise la rencontre interculturelle en classe de langue. Nous menons une analyse conversationnelle, non verbale et verbale, à partir d’un corpus constitué de l’enregistrement vidéoscopique d’une conversation par vidéoconférence entre une classe de français langue étrangère à l’Université de Hanovre et un groupe d’étudiants de la langue-cible, ne parlant pas allemand, situé dans une université française. Nous partons du schéma de la conversation familière pour conduire une analyse qui nous amène à le remodeler et à proposer un schéma de la rencontre interculturelle franco-allemande en classe de langue. === This research on French-German intercultural encounters, within the framework of learning French as a neighbouring foreign language, has been carried out using group-based videoconference. Using a conversationalist approach (Goffman, Traverso, Cicurel), we consider conversation as both a social and a didactic activity; our hypothesis is that ordinary conversation promotes intercultural encounters in the classroom. We have carried out both a non-verbal and a verbal conversation analysis of a corpus made from a video-recorded conversation during a videoconference. The students were in a French (as a foreign language) class at the University of Hanover, and met a group of students (of the target language) who were in a French university did not speak any German. We based our analysis on the familiar conversation scheme in order to reshape it and to suggest a scheme for French-German intercultural encounters in the classroom.
|